Dragon Ball es un caso extraño de permanencia: ha estado por generaciones y seguro hasta tu papá el anime y le encanta. Larousse se dio a la tarea de desglosar la definición de la palabra “saiyajin”.

Si eres fan de la caricatura, ya sabrás que todos los personajes de esta raza tienen nombres cuyas pronunciaciones son cercanas a nombres de vegetales en japonés o inglés.

Ahora, la empresa creadora de uno de los diccionarios más reconocidos en español confirmó que “saiyajin” no tiene traducción directa, pero viene de yaisan, que en japonés significa vegetales (Google traduce vegetal más bien como “yasai”).

De ahí que el planeta de origen de los saiyajin se llame Vegeta, al igual que el personaje homónimo, indicó Larousse en una publicación en Facebook.

Otros nombres de guerreros saiyajin son Raditz, cercano a “radish”, como se dice en inglés rábano; Nappa, que significaría col o repollo, y Touma (amigo de Bardock, el papá de Gokú) sería tomate, apuntó Larousse.

“Saiyajin es, entonces, ‘los de la raza saiyan’ + -jin (sufijo toponomico)”, continúa la definición.

Por supuesto, el nombre original del protagonista del anime, Kakaroto, es cercano a “carrot”, zanahoria en inglés.

Nosotros también creímos que íbamos a ver #DragonBallZ todas las veces que quisiéramos, pero ¿de verdad eres tan fan…

Posted by Larousse latam on Thursday, October 24, 2019

Ayer parecía que los fanáticos de Dragon Ball podrían ver su serie a través de Netflix, pero lo que parecía un día con una gran noticia se quedó sólo en buenos deseos, ya que la plataforma desmintió los rumores y aseguró que el popular anime japonés no estará disponible.

Lee más: Netflix confirma: Dragon Ball Z no llegará a su plataforma

 

Siguientes artículos

Los tuits de Trump ya son parte de nuevo museo en Nueva York
Por

La obra del artista alemán Hans Haacke prevé un conjunto de instalaciones y una de ellas interactúa con los tuits del ma...